Немецко-русский словарь - fangen*
Перевод с немецкого языка fangen* на русский
fangen*
I vt 1. ловить , поймать; задержать (преступника) 2. перен. разг. поймать на удочку , перехитрить sich fangen lassen* попасться на удочку , дать провести себя sich nicht leicht fangen lassen* не дать себя обмануть ; не поддаваться на что-л. 3. : Feuer fangen 1) загораться , воспламеняться 2) загореться (каким-л. чувством) , увлечься , влюбиться Grillen fangen разг. хандрить eine (Ohrfeige) fangen ю.-нем. , австр. разг. получить пощёчину sich gefangen geben* высок. сдаться (в плен) II sich fangen 1. попадать(ся) eine Maus hat sich in der Falle gefangen мышь попалась в мышеловку sich in seinen eigenen Worten fangen запутаться (в собственных словах) 2. : sich (wieder) fangen восстановить своё душевное равновесие; взять себя в руки
Рейтинг статьи:
Комментарии:
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 5552 | |
2 | 3905 | |
3 | 3023 | |
4 | 2829 | |
5 | 2191 | |
6 | 2000 | |
7 | 1921 | |
8 | 1846 | |
9 | 1699 | |
10 | 1670 | |
11 | 1655 | |
12 | 1568 | |
13 | 1520 | |
14 | 1441 | |
15 | 1401 | |
16 | 1372 | |
17 | 1347 | |
18 | 1256 | |
19 | 1190 | |
20 | 1161 |